کد خبر:19094
پ
فاقد تصویر شاخص

من ھر وھد ھمے لوٹاں کہ وتی نامدار ءُ ٹوھیں شائرانی کر ءَ وتی نام ءَ بہ گنداں

شئر ءِ بابت ءَ ھر کس ءَ وتی ھیال  ھست اَنت پہ من شئر بہ زان مانادار ءُ بے مانائیں زبان ءَ وتی جند ءِ ایر ریچگ اِنت.

به گزارش هاتف سیستان و بلوچستان، فریدون درازھی (عدنان دلدوست) چہ آ دست شائران اِنت کہ آئی ءِ چپ چاگرد ءِ ادب پروریں جاگہ بزاں بم پشت ءَ، جد ءُ جھد ءِ راہ ءَ پہ آئی ءَ ارزان کُرتگ. پدا اِے ارزانیں راہ ءِ تہ ءَ گیشیں جد ءُ جھد ءِ بر بزاں سک باز گیشتر اِنت.

 

آئی ءِ کرّ ءُ گْور ءِ ادبی جاور سَوَب بوتگ کہ آ چہ کسان سالی ءَ وتی شائری جوھر ءَ ودی بہ کنت ءُ مروچی کہ ورنایی ءِ سن ءُ سال ءِ تہ ءَ اِنت ءُ باز دُنیا دیستگے ھم زانگ نہ بیت، بلے آئی ءِ جُھلیں ھیال ءِ وانگ ءَ چہ رند مردم ءِ تہ ءَ اِے چیز ءِ بارہ ءَ شک ودی بیت کہ اِے ھمے بیست ءُ شش سال ءِ اُمر ءِ ورنا اِنت یا نہ… جھل ءِ گْونڈیں گلگدار ءِ تہ ءَ کوشش ھمے بوتگ کہ چوشیں دیمرویں شائرے ءِ ھیال، لھتیں بُنیادی چیزانی بارہ ءَ زانگ بہ بیت.

 

٭شمئے ھیال شئر ءِ بابت ءَ چے اِنت؟

شئر ءِ بابت ءَ ھر کس ءَ وتی ھیال  ھست اَنت پہ من شئر بہ زان مانادار ءُ بے مانائیں زبان ءَ وتی جند ءِ ایر ریچگ اِنت.

 

٭شئر ءِ دلگوش کرزتریں بھر شمئے ھیال ءَ کجام بھر اِنت ؟ شما شئر ءِ پربندگ ءِ وھد ءَ کجام بھر ءَ گیشتر دلگوش کن اِت؟

بلکیں من شری ءِ سر ءَ اے جست ءِ ھک ءَ دات مہ کناں. بلے پہ من شئر ءِ زنجیر ءِ بوھگ ءِ وشی باز ارزشت دار اِنت بن گپ ءِ ھوالہ ءَ نہ گوشاں ماناداری ءِ ھساب ءَ اے گپ ءَ جناں ، اسحاق حاموش ءِ اے بند ءَ پہ درور گوشاں کہ:

شپ ءَ لیلو جتگ تھت ءِ سرون ءَ
کہ روچ ءَ جستگیں وابے دل ءَ گون

 

٭ شئر ءِ پربندگ ءِ وھد ءَ، بُنگپ ءِ سر ءَ شمئے دلگوش چینکس اِنت؟

راست لوٹ ئے من کدی یک بُنگپے پہ وتی یک شئرے ءَ گچین نہ کرتگ ، چو گوشت کناں کدی یک بُنگپے ھاسیں پگرے وتی شئرانی تہ ءَ پیش دارگ ءِ کوشست نہ کرتگ، ھاں لھتے شئری تھر ءَ الم انت کہ بُنگپ ءِ کشک ءَ بہ روئے بلے جھد ھمے بوتگ وت ءَ باز گوں بُنگپ ءُ سر گپاں مہ اڑیناں.

 

٭باریں عدنان دلدوست ءَ ھچبر لوٹ اِتگ آیوکی ءَ نامداریں شائرانی پیم ءَ نام آور بہ بیت؟

لوٹ اِتگ اِناں، من ھر وھد ھمے لوٹاں کہ وتی نامدار ءُ ٹوھیں شائرانی کر ءَ وتی نام ءَ بہ گنداں. گڑا زاناں منی جھد بے سمر نہ بوتگ اے یک غریزی آدتے کہ ھر انسانے لوٹ ایت گندگ بہ بیت آئی باتن ءَ اے ساری ءَ موجود اَنت.

 

٭شمئے ھیال ءَ شائری دربرگی چیزے یا زاتی ؟

منی پسو ھر دو اَنت ، شائری ءِ بن ھشت چہ زات ءَ در کئیت کہ آ ھما ھیال ءُ اھساس اِنت کہ آرا سکین دنت، بلے دربرگ آئی ءِ دومی کدم اِنت کہ باز ھژدری انت کہ چون ءُ چونیں رنگے ءَ ایر کنگ بہ بیت.

 

٭شمئے جند وتی شئر ءِ تہ ءَ دیمروی ءِ سوب ءَ چینکس  چہ دگرانی شئر ءِ وانگ ءَ زان اِت؟

اگاں من بہ گوشاں تیوگ ءَ اے دروگے بیت پرچا کہ زندگی ءَ انچیں دست ھوار اَنت کہ آ مستقیم ءُ غیر مستقیم پگری رنگ ءُ بود ءِ تہ ءَ اسر دور دینت یا بہ گوشاں ھچ پدا دروگے بیت پرچا کہ ابید دگہ شئر ءُ شائر ءَ دیمروی یے نہ بیت پمیشکا ھر شئر ءُ شائر وانگ لوٹ ایت.

 

٭عدنان دلدوست یک ورنا ءُ دیمرویں شائرے… عدنان دلدوست ءِ مستریں واھگ پہ وتی آیوکی ءَ چے انت؟
ھر انسان ءَ ھزارانی ھزار واھگ ھست، بلے شائر ءِ واھگ ھمیش انت کہ درست من ءَ بہ وان اَنت ءُ بس…

 

٭گڈسر ءَ دزبندی کناں وتی شرتریں شئرے ءَ ھاتف جوان ءِ وانوکاں مھمان کن اِت؟

چو گوشت نہ کناں کجام شئر شر تر اِنت بلے وتی نوکیں پربند ءَ پہ وانوکان ندر کناں.

 

زندگی کرتگیں کارانی مولم ءَ در نئیت
وھد گرانین چیدگے
چار دیم ءَ رنگ رنگیں کرپدانک اَنت
چھرگے …!
بلک ءِ دستانی زراب ءَ پیسک جنت
شاتینک ءُ شَپتینک!!!
ھست انسان کہ گوش اَنت بہ کُش وھد ءَ
بلے راست اِش انت
اے وھد اِنت کہ کم کم کُش ایت مارا
تو زندگی کن …!

 

ترجمه فارسی:

فریدون درازهی (عدنان دلدوست) از آن دست شاعران جوان است که محیط ادب پرور او یعنی بم پشت، راه¬های پیشرفت در این زمینه را برایش آسان کرده است. از آنطرف هم در چنین راه آسانی ثمره ی تلاش زیاد نیز به خودی خود بسیار بیشتر است. فضای ادبی پیرامون او سبب شد تا خیلی زود استعدادهای شاعرانه خود را پیدا کند و امروز که در هنوز در سن و سال جوانی است و جزء انسان های دُنیا دیده محسوب نمی شود، ولی با خواندن خیال و فکر بزرگ شاعرانه او در انسان این گمان پیدا می¬شود که آیا این¬ها گفته های همین جوان بیست و شش ساله است یا خیر… در گفتگوی کوتاه زیر کوشش این بوده است که در مورد یک سری مسائل اساسی نظر یک شاعر جوان امّا پیشرو را بدانیم.

 

•    نظر کلی شما درباره شعر چیست؟

در مورد شعر هرکس نظر خاص خود را دارد. برای من شعر یعنی زبان با معنا و زبان بی معنا را در درون خود ریختن است.

 

•    مهم ترین قسمت شعر کدام قسمت است؟ شما خود کدام قسمت یک شعر را مهمترین می دانید؟

شاید من نتوانم درست به این سوال پاسخ بدهم، برای من پیوستگی شعر با ارزش ترین چیز است. از نظر موضوعی نه از لحاظ معنایی می¬گویم. برای درک بیشتر این شعر اسحاق خاموش را میگویم:

 

شپ ءَ لیلو جتگ تھت ءِ سرون ءَ
کہ روچ ءَ جستگیں وابے دل ءَ گون

 

•    در هنگام شعر گفتن اهمیت و توجه شما به موضوع چه اندازه است؟

حقیقتش را بخواهید من هیچگاه هنگام شعر گفتن موضوع خاصی انتخاب نکرده ام. بهتر بگویم هیچگاه یک موضوع خاص فکری در شعر من سعی در نشان دادن خود نمیکند. درست است در برخی اشعار باید بر خط یک موضوع خاص حرکت کرد ولی کوشش من همیشه این بوده است که خود را درگیر موضوع و عنوان نکنم.

 

•    آیا عدنان دلدوست هیچ گاه آرزو داشته که در آینده مثل شاعران نامدار مشهور شود؟

آرزو داشته نه، من همیشه این را میخواهم که در کنار شاعران و پر آوازه سرزمینم اسم خود را نیز ببینم. پس آن روز خواهم دانست که تلاش¬های من بی ثمر نبوده است. این یک مسئله غریزی است که هر انسانی دوست دارد دیده شود. این غریزه در درون همه انسان ها وجود دارد.

 

•    به نظر شما شاعری یک امری ذاتی است یا فرایندی که از طریق آموزش منتقل می شود؟
جواب من هر دو است، بنیاد شاعری در ذات است که آن همان خیال و احساس است که شعر او وسیله¬ی آرامش اوست. اما آموزش قدم دوم است که بسیار مهم است که چگونه و به چه طریق گذاشته شود.

 

•    خود شما در شعر خود مطالعه ی آثار دیگران را چقدر سبب پیشرفت می دانید؟

اگر بگویم کاملاً این دروغ خواهد بود. چرا که در اهداف زندگی دست هایی می آیند که غیر مستقیم یا مستقیم در رنگ و توانایی فکر انسان اثر میگذارند، اگر هم بگویم هیچ باز هم دروغ خواهد بود چون بدون خواندن شعر دیگران پیشرفتی حاصل نمیشود، به همین خاطر مطالعه نیز ضروری است.

 

•    عدنان دلدوست یک جوان و یک شاعر پیشرو استبزرگترین آرزوی عدنان دلدوست برای آینده اش چیست؟

هر انسانی آرزو دارد، نه یک بلکه بیشمار آرزو دارد. ولی آرزوی شاعر این است که خوانده شود و بس…

 

•    در پایان درخواست داریم یکی از بهترین اشعار تان را برای خوانندگان هاتف جوان بخوانید؟
نمیدانم کدام شعر بهترین است ولی شعر جدیدم را تقدیم می کنم.

 

زندگی کرتگیں کارانی مولم ءَ در نئیت
وھد گرانین چیدگے
چار دیم ءَ رنگ رنگیں کرپدانک اَنت
چھرگے …!
بلک ءِ دستانی زراب ءَ پیسک جنت
شاتینک ءُ شَپتینک!!!
ھست انسان کہ گوش اَنت بہ کُش وھد ءَ
بلے راست اِش انت
اے وھد اِنت کہ کم کم کُش ایت مارا
تو زندگی کن …!

 

/رد ءُ بند : عبدالماجد سپاھیان

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلید مقابل را فعال کنید

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.